Translation of "kicking your ass" in Italian

Translations:

facendo il culo

How to use "kicking your ass" in sentences:

I haven't forgotten kicking your ass in court.
Non ho dimenticato che ti ho preso a calci in tribunale.
Yes, but since I'm not into violence I'll refrain from kicking your ass at this particular time.
Ma, siccome non sono un tipo violento... non ti calcerò il culo, stavolta.
I'm going with option B. Kicking your ass and collecting $200.
Scelgo l'opzione B. Ti meno e incasso i 200.
Come over the tape, you'll get B-roll of me kicking your ass down to Sunset.
Superate il nastro e mi riprenderete che vi prendo a calci in culo su Sunset.
You keep walking away from JSA, we keep kicking your ass.
Tu scappi dal riformatorio, e noi ti prendiamo a calci in culo.
I got a whole bag of tricks... including kicking your ass.
So un sacco di trucchetti... incluso mettertelo in quel posto.
I've been kicking your ass 'cause I knew you had this in you.
Ti ho fatto il culo perche' so quanto sei capace.
I am going to rip off your ears, shove them up your butt, just so you can hear me kicking your ass!
Ti strappero' le orecchie e te le ficchero' su per il sedere in modo che tu possa ascoltare mentre ti prendo a calci nel culo!
We're glad they're kicking your ass.
Siamo contenti che vi stiano facendo il culo.
I'm kicking your ass is what I'm doing.
Ti sto distruggendo, a dire il vero.
She's really kicking your ass here, Mosby.
Ti sta davvero spaccando il culo, Mosby.
For the sake of business, that little prick should think I'm kicking your ass.
Per il bene degli affari, quel cazzone dovrebbe pensare che ti sto facendo il culo.
There is nothing I like better than kicking your ass all night long.
Niente mi piace di più che riempirti di botte tutta la notte.
You're lucky I'm not kicking your ass right now.
Ringrazia Dio che non ti prendo subito a calci in culo.
You could tell about him kicking your ass, Carl.
Potresti raccontare di quando ti ha preso a calci nel culo, Carl.
Then there's nothing stopping me from kicking your ass.
Allora non c'e' niente che mi fermi dal prenderti a calci in culo.
And if that happens, there'll be nothing to stop me... from kicking your ass to the traffic department.
niente mi fermerà dal prenderti a calci in culo fino al dipartimento traffico.
Kicking your ass to the traffic department!
Prenderti a calci in culo fino al dipartimento traffico!
The Eldunari in the Warehouse is a pretty good trick, but it's not gonna stop me from kicking your ass!
L'Eldunari e' nel Magazzino, bel trucchetto. Ma non mi impedira' di fartela pagare!
Is people stop kicking your ass, and they start kissing it... constantly.
La gente smette di prenderti a calci in culo e comincia a leccartelo. Di continuo.
Hey, speaking of kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back.
Ehi, a proposito di farti il culo...
I don't know if you've noticed this or not, but he's kicking your ass.
Non so se l'hai notato o no, ma ti sta facendo il culo.
Kicking your ass took a lot out of me.
Farvi il culo... mi ha spompato.
And then, I'll get back to kicking your ass.
E poi... ricomincio a farti il culo.
Trevor, him kicking your ass doesn't get him his money any faster.
Trevor... se ti prendera' a calci non avra' prima i suoi soldi.
And I suppose I could be kicking your ass.
E io potrei prenderti a calci in culo.
But kicking your ass at tennis might be very therapeutic.
Romperti il culo a tennis, pero', potrebbe essere davvero terapeutico.
If you want to get a little bloody, uh, I have no problem kicking your ass -- again.
Se vuoi sporcarti un po' le mani... non ho problemi a farti il culo... di nuovo.
About me kicking your ass in backgammon?
Su di me che ti spaccavo il culo a backgammon?
I've only heard him grunt when he was kicking your ass.
L'ho solo sentito grugnire mentre ti faceva il culo.
About five feet from kicking your ass.
Io a circa un metro e mezzo dal farti il culo.
I'm getting kind of tired of kicking your ass.
Mi stavo quasi stancando di farti il culo a strisce.
Maybe he's tired of kicking your ass.
Magari si e' stufato di farti il culo.
These are the people that are gonna spend the day kicking your ass.
Sono le persone che vi prenderanno a calci in culo tutto il giorno.
Take a good look, 'cause these are the people that are gonna spend the day kicking your ass.
Guardateli bene, perche' loro passeranno il giorno a prendervi a calci in culo.
The only mistake I made was not kicking your ass when you first laid eyes on my wife.
Il mio unico errore e' stato non prenderti a calci quando hai puntato mia moglie.
I'm kicking your ass, you little teacher's pet!
Spacco il culo alla cocchina del prof! Vieni qui, stronza!
And kicking your ass at bumper cars.
E calci in culo a autoscontri.
Don't run away just because I'm kicking your ass.
Non scappare solo perche' ti sto facendo il culo.
I'd much rather be kicking your ass on my peds ward.
Preferirei di gran lunga prenderti a calci nel sedere per il mio reparto.
I'm kicking your ass is what's happening.
Ti sto stracciando, ecco che sto facendo.
3.1620721817017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?